BKHD № 1 (5) 2020

The Chapters on Knowledge’ of Rabban Aphnīmāran. The Syriac and Arabic Manuscripts Traditions. Part I

A Critical Edition, Translation from Syriac and Arabic and Notes

Maxim G. Kalinin
MA in Theology
Senior Teacher at the Department of Biblical Studies
at the Moscow Theological Academy
Researcher at the SS. Cyril and Methodius School for Post-Graduate and Doctoral Studies 4/2, building 1 Pyatnitskaya, Moscow 115035, Russia
jerm.est@gmail.com

Alexander M. Preobrazhensky
scientific editor of the Publishing house «Poznaniye» 4/2, building 5 Pyatnitskaya, Moscow 115035, Russia sonnenwacht@inbox.ru

For citation: “‘The Chapters on Knowledge’ of Rabban Aphnīmāran. The Syriac and Arabic Manuscripts Traditions. Part I”. A Critical Edition, Translation from Syriac and Arabic and Notes by Maxim G. Kalinin and Alexander M. Preobrazhensky; The Arabic Text Prepared and Translated by Maxim G. Kalinin, Copy-Edited by Alexey N. Duntsov. Bible and Christian Antiquity, No 1 (5), 2020, pp. 15–64 (in Russian). DOI: 10.31802/2658-4476-2020-1-5-15-64

Abstract. The current publication is divided into two parts. The first part contains a de- scription of the manuscript tradition of the Chapters on Knowledge of Rabban Aphnīmāran, an East Syriac mystical writer of the 7th c. For the first time a description of the newly identi- fied West Syriac manuscript tradition of Rabban Aphnīmāran’s Chapters, as well as a description of the Arabic version of this text is provided (the Arabic version was identified in 2019 by the authors of the present paper). The second part contains a critical edition of the first thirteen chapters of Aphnīmāran’s work, as well as the Anonymous commentary on them, and a Russian translation of Syriac and Arabic texts. This publication will be continued with other articles that finally will cover the rest of the Chapters on Knowledge.

Keywords: East Syrian Christian mysticism, Rabban Aphnīmāran, Chapters on knowledge, John of Dalyatha.
Editions and translations